25 червня співробітники Посольства України в КНР узяли участь у презентації перекладу китайською мовою книги Ісаака Бабеля «Конармія», виконаного відомим китайським письменником і перекладачем Сунь Юе.
Китайські письменники, перекладачі, викладачі говорили про важливість творчості І.Бабеля у літературних процесах ХХ століття, про необхідність якомога ширшого ознайомлення китайського читача з найкращими зразками української й російської літератури.
Представник української дипломатичної установи відзначив важливість видання «Конармії» в Китаї в контексті подальшого зміцнення українсько-китайських зв’язків, у тому числі в культурній сфері, та привернув увагу присутніх до багатої формами і змістом сучасної української літератури.
У кулуарах заходу обговорено питання, пов’язані з реалізацією амбітного проекту – перекладу цілої низки дитячих творів українських авторів, насамперед, Всеволода Нестайка, китайською мовою.